年轻人无法意识到他们在时间上是多么富有。将这段时间转化为优势的最佳方式是以稍微不太严肃的方式利用它:学习一些你其实不需要了解的东西,仅出于好奇;或者尝试构建某些酷炫的东西;或者成为某个领域的异常出色的人。
The young have no idea how rich they are in time. The best way to turn this time to advantage is to use it in slightly frivolous ways: to learn about something you don’t need to know about, just out of curiosity, or to try building something just because it would be cool, or to become freakishly good at something.
读到以上内容时,我忍不住想写一篇博客来谈谈我此刻内心的感受。
最近在阅读 Paul Graham 写的 How to Do Great Work。我被他写的一段段“大道理”迷住了。我好久没有读到这么棒、这么令我兴奋的内容了,仍不住疯狂在朋友圈分享。我认为 Paul Graham 将一个人如何取得成功的方方面面都以很透彻的方式写了出来。
Paul 写的内容好比一桌美味的大餐,使我仍不住继续分享充满智慧的原文节选。
鼓励冒险
Take as much risk as you can afford. In an efficient market, risk is proportionate to reward, so don’t look for certainty, but for a bet with high expected value. If you’re not failing occasionally, you’re probably being too conservative.
尽可能承担你所能负担得起的风险。在一个高效市场中,风险与回报成正比,因此不要追求确定性,而是寻找具有高预期价值的赌注。如果你没有偶尔经历失败,说明你可能过于保守了。
利用优势
Use the advantages of youth when you have them, and the advantages of age once you have those. The advantages of youth are energy, time, optimism, and freedom. The advantages of age are knowledge, efficiency, money, and power. With effort you can acquire some of the latter when young and keep some of the former when old.
在年轻时充分利用年轻的优势,在老年时充分利用老年的优势。年轻的优势包括活力、时间、乐观和自由。老年的优势是知识、效率、财富和权力。通过努力,你可以在年轻时获得一些后者的优势,并在年老时保留一些前者的优势。
提出问题
Unanswered questions can be uncomfortable things to carry around with you. But the more you’re carrying, the greater the chance of noticing a solution — or perhaps even more excitingly, noticing that two unanswered questions are the same.
未找到答案的问题可能是个令人感到不舒服的负担。但你携带的问题越多,发现解决方案的机会就越大——或许更令人兴奋的是,你可能会注意到两个未回答的问题实际上是相同的。
打破规则
There are two ways to be comfortable breaking rules: to enjoy breaking them, and to be indifferent to them. I call these two cases being aggressively and passively independent-minded.
有两种方式可以舒适地打破规则:一种是享受打破规则,另一种是对规则漠不关心。我称这两种情况为积极独立思维和消极独立思维。
保持好奇
It’s better to be promiscuously curious — to pull a little bit on a lot of threads, and see what happens. Big things start small. The initial versions of big things were often just experiments, or side projects, or talks, which then grew into something bigger. So start lots of small things.
最好的做法是保持广泛的好奇心,去轻轻地拽动许多线索,看看会发生什么。伟大的事情从小事开始。伟大事物的最初版本往往只是一些实验、业余项目或普通聊天,然后逐渐发展成为更大的事物。所以要开始许多小事情。